පාද සටහන්
1.
1. මුලර්ගේ කියවීම පහත පරිදි වේ: -
සිධ,වහබ රජහ මනුමරක තිස මහරජහ පුති මහරජ
(2) ගයබාහු ගමිනි අබය දකිනි අබය අරබ ඉහර කරය වරුකවිය
(3) බොජික පතිසවනක් තිරි කොටු පපතකරහිය ජින පතිසතර
(4) කොතුදිනෙ දකපති බිකුසගහ අතය චතරි පචෙනි පරිබුජනක කොට දිනෙ.
මුලර් සෙල්ලිපියෙහි පේළි හතරක් අඩංගු බව පිටපත් කර ඇති අතර සත්ය වශයෙන්ම එහි පේළි හයක් ඇත.
2.
කෙටි සිරස් පහර දෙකක් ද හි සිරසේ සිට දකුණට විහිදේ.
3.
මුලර්ගේ පරිවර්තනය පහත පරිදි වේ:
ආයුබෝවන්! වහබ රජුගේ මුනුබුරා වන මහා ගජබාහු ගමනි අභය. තිස්ස රජුගේ පුත්රයා, දකිඛිණ අභය සහ වෙනත් විහාරයන් ගොඩනඟා (හෝ ප්රතිෂ්ඨාපනය කර) ඔවුන්ව ආරක්ෂා කර ඔවුන්ව ජනාවාස කර, ඇදහිල්ල ශක්තිමත් කර, අබලන් වූ ගොඩනැගිලි අලුත්වැඩියා කර, පූජක තන්ත්රයට ලබා දුන් විහාරයන් ලබා දීමෙන් පසු, විනෝදය සිව්පස ද ලබා දුනි.
4.
අරබ: පාලි, සංස්කෘත අරම
5.
මුලර් පෙන්වා ඇති පරිදි කරය, ප්රතිෂ්ඨාපනය හා අළුත්වැඩියා කිරීම ද දැක්විය හැකිය
6.
සොවන -කොටරි කොටු
7.
වරුකවිය යනු වරුකවි හි ආකෘතියකි.
8.
බොජික-පති- හිමිකරුගේ කොටස.
9.
පොහොතකරය: - ටීකාව බලන්න
10.
ජින-පටි සතරය හෝ ජින-පඩි සතරිය වෙනුවට ජින-පඩි සතරේ සහ වෙනත් වාර්තා වල දක්නට ලැබෙන වෙනත් ප්රභේද ලෙස හැඳින්විය හැකිය. මෙම ප්රභේද සිදුවන සන්දර්භයන් සඳහා ටීකාවේ පිටු 68-70 . සතරේ යනු පාලියෙන් සන්තරියට සමානය.
11.
දකපති
12.
චෙතර-පචෙනි-පරිබුජනක කෝටු.
භික්ෂුවකගේ සිව්පස සඳහා, පාලි ශබ්ද කෝෂය, s.V. චතු පච්චය